BILDUNGSWEG
Johannes Gutenberg-Universität Mainz
MA Konferenzdolmetschen
2015
SDI - Hochschule für Angewandte Sprachen
München
BA Übersetzen
Bachelorarbeit: "Entwicklung der internen Unternehmenskommunikation bei der Bankengruppe UniCredit"
2012 - 2014
SDI (Sprachen und Dolmetscher Institut)
München
Staatliche Prüfung für Übersetzer und Dolmetscher
Sprachen: Deutsch < > Italienisch
Fachgebiet: Wirtschaft und Finanzen
2008 - 2010
Fachhochschule für Dolmetscher und Übersetzer (Civica Scuola Interpreti e Traduttori)
Mailand, Italien
Mündliches und schriftliches Übersetzen in den Sprachkombinationen Italienisch- Deutsch und Italienisch-Englisch; weitere Fachsprachen: Wirtschaft, Jura, Literatur, Politik
«Herr Mauri war für uns als Dolmetscher bei einer gewerkschaftlichen Bildungsreise unseres Landesbezirksjugendvorstandes tätig. Wir waren mit Herrn Mauri über alle Maßen zufrieden. Er war offensichtlich hervorragend vorbereitet, bot sich nicht nur der Gruppenleitung, sondern der ganzen Gruppe als präsenter und freundlicher Ansprechpartner an und agierte, trotz unterschiedlichster Anforderungen, in aller höchstem Maße professionell. Über die Sprachkenntnisse hinaus war Herr Mauri in der Lage neben den Inhalten auch Emotionen, welche zum Verständnis des gesagten erforderlich waren, zu transportieren und bereicherte unsere Veranstaltung hierdurch immens. Wir bedanken uns sehr herzlich bei ihm für seinen Einsatz und können ihn nur uneingeschränkt weiter empfehlen. Wir würden ihn auf jeden Fall jederzeit wieder buchen.»
Ben Pulz
Gewerkschaftssekretär bei ver.di
«Daniele ha una perfetta conoscenza della lingua tedesca e, alle sue competenze, aggiunge grande disponibilità e professionalità. Per la produzione del programma televisivo "Frontiere", ha supportato e aiutato l'intera troupe in Germania, contattando gli ospiti tedeschi, instaurando un buon rapporto con tutti loro, fornendo una traduzione simultanea delle interviste e e aiutando la troupe a risolvere piccoli problemi riscontrati sui set.»
Federica Ricca
Assistente ai programmi presso Rai - Radiotelevisione Italiana Spa
«During his six months at UniCredit CIB Communications, Daniele autonomously worked on internal and client communications in German, English and Italian. Given the international environment of UniCredit, Daniele’s skills were also essential for translating business news, press releases, pitching presentations, brochures and other marketing materials from English and German into Italian and vice versa. If I had to describe Daniele with two adjectives, I would probably use "internationally minded" and "talented". Working with Daniele means relying on a talented professional who works with passion and delivers excellent results.»
Renée Schneider
Deputy Head of UniCredit CIB Communications
«Herr Daniele Mauri wurde uns anlässlich der Modemesse Panorama am 19.01.2016 von der Messeleitung als Dolmetscher vermittelt. Er moderierte hier als Simultanübersetzer zwischen unserem deutschen Vertriebsleiter und fünf italienische Agenten. Sowohl die textilen Sachverhalte wie auch die ruhige Führung der Verhandlungen in bester Sprachkenntnis führten zu einem erfolgreichen, zielführenden Gespräch, das sachlich und im zeitlichen Rahmen geführt werden konnte.
Wir können Herrn Mauri nur bestens als Übersetzer Deutsch-Italienisch empfehlen und werden seine Dienste gern wieder in Anspruch nehmen.»
Oliver Mill
Gebr. Weis GmbH
«Herr Mauri hat hervorragende Arbeit bei der Übersetzung meiner Unterlagen und weit über den Auftrag hinaus Unterstützung bei der Abwicklung der zusammenzustellenden Dokumente und Botschaftsgänge geleistet.
Überdurchschnittliche Arbeit mit hohem Engagement.
Ich kann Ihn mit bestem Gewissen jedem empfehlen, der beglaubigte Unterlagen für die
italienische Botschaft oder generelle Übersetzungen in die italienische Sprache benötigt.»
Tim Fischer