ÜBERSETZER &

DOLMETSCHER

Italienisch - Deutsch - Englisch

Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.

"

Ludwig Wittgenstein

ÜBERSETZEN

Wirtschaft und Finanzen

PR und Marketing

Weinbau und Önologie

Beglaubigte Übersetzungen

>>

LEISTUNGEN

DOLMETSCHEN

Konsekutiv- und Verhandlungsdolmetschen im Rahmen von Geschäftstreffen,

Messen, Konferenzen, usw.

Notariats- und Gerichtsdolmetschen

>>

SONSTIGES

Lektorat und Korrekturlesen

Privatunterricht

>>

ÜBER MICH

Fremdsprachen haben mich schon von klein auf begeistert. Im Laufe der Jahre hat sich diese Leidenschaft in den Wunsch bzw. den Anspruch umgewandelt, daraus einen Beruf zu machen. Daher habe ich mich für eine Karriere als Übersetzer und Dolmetscher entschieden, stets mit dem Ziel vor Augen, als Brücke zwischen unterschiedlichen Menschen und Kulturen zu agieren.

 

In Italien geboren und aufgewachsen, lebe ich seit 2010 in Deutschland. Seit September 2015 wohne ich in Berlin, wo ich als freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher für die Sprachen Italienisch (Muttersprache), Deutsch und Englisch arbeite.

 

Im April 2016 erfolgte die Ermächtigung als Übersetzer und allgemeine Beeidigung als Dolmetscher der italienischen Sprache für die Berliner Gerichte und Notare.

 

Seit Mai 2016 bin ich Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ).

 

Neben meiner Ausbildung und mehrjährigen Erfahrung als Übersetzer und Dolmetscher sind auch eine stetige Weiterbildung sowie eine Vertiefung der Fachkenntnisse und der praktischen Kompetenzen von wesentlicher Bedeutung.

Aus diesem Grund nehme ich regelmäßig an Weiterbildungen und Seminaren sowie an Treffen und Fachkonferenzen mit Kunden und Kollegen teil.

BILDUNGSWEG

2018-2021

Johannes Gutenberg-Universität Mainz

 

MA Konferenzdolmetschen

 

2015

SDI - Hochschule für Angewandte Sprachen

München

 

BA Übersetzen

Bachelorarbeit: "Entwicklung der internen Unternehmenskommunikation bei der Bankengruppe UniCredit"

2012 - 2014

SDI (Sprachen und Dolmetscher Institut)

München

 

Staatliche Prüfung für Übersetzer und Dolmetscher

Sprachen: Deutsch < > Italienisch

Fachgebiet: Wirtschaft und Finanzen

 

2008 - 2010

Fachhochschule für Dolmetscher und Übersetzer (Civica Scuola Interpreti e Traduttori)

Mailand, Italien

 

Mündliches und schriftliches Übersetzen in den Sprachkombinationen Italienisch- Deutsch und Italienisch-Englisch; weitere Fachsprachen: Wirtschaft, Jura, Literatur, Politik

REFERENZEN

Was sagen meine Kunden?

KONTAKT

Für weitere Informationen bzw. für ein unverbindliches Angebot können Sie mich

jederzeit kontaktieren.

13353 Berlin

IMPRESSUM

© 2017 Copyright DANIELE MAURI

BILDUNGSWEG